寫小說不必痛苦掙扎?資深作家親授入門秘笈!
📋 Brief
這支影片邀請了作家、記者兼喜劇演員 Andrew Hunter Murray,分享他寫小說的心得。他從構思故事核心、創造鮮活角色、設定世界觀的「謊言」到最終的編輯策略,為想寫小說的人提供了許多實用且有趣的建議,強調寫作過程中的樂趣與實用技巧。
⏱️ 內容分段導航
| 時間段 | 內容摘要 |
|---|---|
| 00:00 - 00:31 | 介紹 Andrew Hunter Murray 及影片內容概述,強調清晰的故事核心。 |
| 00:32 - 03:50 | 講解一個好的故事核心(premise)如何吸引讀者與幫助寫作者釐清方向,並分享實例。 |
| 03:50 - 05:43 | 探討寫作初期的「湯」階段,以及手寫與打字對思維的不同影響。 |
| 05:43 - 07:48 | 討論如何在奇幻或科幻故事中設定可信的世界「謊言」,並讓讀者有代入感。 |
| 07:48 - 11:47 | 科幻與文學小說的起點差異:從核心想法或角色出發,以及手寫如何觸及潛意識的文字。 |
| 11:47 - 13:33 | 透過故事巧妙融入主題,像是「裹糖花椰菜」般讓嚴肅議題變得可口。 |
| 13:33 - 15:39 | 作家首要任務是娛樂讀者,而非展示研究,切忌讓細節脫離故事主線。 |
| 15:39 - 16:13 | 編輯階段的實用技巧:如何運用試算表來檢視與調整故事節奏。 |
📖 詳細內容
01|故事核心:一句話的魔力
核心觀點: 一個好的故事核心(premise)必須能用一句話清楚表達。這不僅能幫助作者在寫作過程中保持清晰方向,也能讓編輯、出版商和讀者迅速理解故事的魅力。越具體、越明確的核心,越能吸引人。
重要原話:
"I think a good premise is one you can explain in a sentence. That's useful when you come to try and sell a book to an editor or a publisher or eventually a reader and one that you can say so clearly because it not only helps the reader understand what they're getting, but it helps you understand what you're writing."
(翻譯:我認為一個好的故事核心是能用一句話說明的。當你要將書賣給編輯、出版商或最終的讀者時,這會很有用。你能如此清晰地表達它,因為這不僅幫助讀者理解他們會得到什麼,也幫助你理解自己正在寫什麼。)
個人感受: 聽到Andrew說一句話就能解釋故事核心,我瞬間覺得「啊哈!」這真是個醍醐灌頂的建議。以前總覺得故事要很複雜才夠深度,沒想到簡單清晰才是第一步,這讓我對自己的創作思維有了新的啟發。
延伸思考: 這觀點不只適用於小說,做任何企劃或產品設計,如果無法用一句話說清楚其核心價值,那大概率是在「湯」裡打轉,沒辦法真正打動人心。
可參考的行動: 下次有任何新點子時,試著在30秒內,用一句話把它講給一個完全不知道背景的朋友聽,看他們能否快速抓住重點。
02|構思核心:想像力的第二、第三層漣漪
核心觀點: 一個引人入勝的故事核心,其妙處在於它能立刻激發聽眾的想像力,讓他們開始思考「然後會發生什麼?」的能力。作者需要比讀者走得更遠,預先思考出這個「謊言」帶來的第二、第三甚至第四層影響,並將這些思考融入故事,創造出豐富的體驗。
重要原話:
"You know what came to mind with that and the last days for me was that I can hear the premise and I can start imagining what would happen. And then now I get to go along for the ride of you, the writer. You're taking me on that journey now, having thought through that premise so much more than I ever have. And I get to see where you take me."
(翻譯:聽到你的「世界停止轉動」和「無眠世界」這兩個故事核心,我腦海中立刻能想像會發生什麼事。然後我就能跟著你,作者,一同展開這趟旅程。你已經比我更深入地思考過這個核心,現在我期待看到你會帶我去哪裡。)
個人感受: 我很喜歡Andrew提到讀者會主動思考「接下來會怎樣」的點。這就像你拋出一個魔術方塊,讀者會自己轉動幾下,然後你再展示你解鎖後的奇妙變化。這種共創感讓故事更有趣。
延伸思考: 真正的好故事,是給你一個切入點,然後在你的腦中不斷生成畫面和問題。這提醒我,作為創作者,不僅要給答案,更要引導讀者提問。
可參考的行動: 為自己目前正在構思的任何故事,寫下核心想法,然後列出至少五個這個想法會直接或間接導致的「結果」或「問題」,並嘗試回答它們。
03|寫作初探:手寫與「湯」階段
核心觀點: 寫作初期是個充滿無限可能、自由探索的「湯」階段,作者應該盡情塗鴉、發散思維。手寫能幫助作者接觸到潛意識中尚未完全成形的句子和想法,獲得一種「被文字書寫」的奇妙體驗,這與打字所帶來的即時修改與刪除的便利性有所不同,後者更容易扼殺剛萌芽的靈感。
重要原話:
"When longhand writing is working really well, you can find yourself writing a sentence that you weren't aware was in your head. It wasn't in your head actually. You don't really know which bit of you it's come from. It's your your hand has moved and written the words, but there's a really pleasant and very weird sensation of being written through."
(翻譯:當手寫進行得非常順暢時,你會發現自己寫下了一些你沒意識到在腦海中的句子。它其實可能並不在你的意識裡。你甚至不知道這些字句是從你哪一部分冒出來的。你的手在移動,寫下了文字,這是一種非常愉快且奇特的「被文字書寫」的感覺。)
個人感受: Andrew形容手寫能觸及潛意識,讓我有種恍然大悟的感覺。以前總覺得手寫很慢,但回想起來,那些突然冒出來的好點子,確實很多都是在無意識塗寫時蹦出來的,打字時反而容易變得太「理性」。
延伸思考: 在數位時代,我們太習慣快速與效率。然而,藝術創作往往需要一種「慢」的過程,讓思緒自由流淌,不被即時的修正干擾,手寫正好提供這種空間。
可參考的行動: 下次在構思重要專案或創意寫作時,先拿出一本筆記本,用手寫的方式自由發揮15-20分鐘,不要去在意文法或邏輯。
04|建立世界觀:讓「謊言」真實可信
核心觀點: 無論是科幻小說中的奇異生物,還是虛構世界中的物理法則,即使故事核心是個「謊言」(即與現實不符的設定),也必須在故事自身的框架內保持邏輯一致性和可信度。作者需要像科學家一樣,深入思考這個「謊言」如何影響世界運作,讓讀者能沉浸其中,產生真實的感官體驗。
重要原話:
"But the physics of your world does not need to conform to the physics of our world. And there's a kind of lie embedded within that."
(翻譯:但你世界裡的物理法則不需要與我們世界的物理法則一致。這其中就包含了一種「謊言」。)
個人感受: Andrew提到他會去諮詢天體物理學家來確保小說裡「地球停止轉動」的設定有科學依據,這讓我印象深刻。這不只是想像力,更是考究。感覺就像在玩一場大型的「假裝遊戲」,但規則必須非常嚴謹。
延伸思考: 一個虛構的世界觀如果能在其內部邏輯上自洽,甚至能反映現實世界的某些本質,那它的力量會非常大。這也解釋了為什麼有些科幻作品能被視為經典。
可參考的行動: 思考你故事中的主要「謊言」或非現實設定,然後至少列出三個它對角色生活、社會結構或環境造成的具體影響,確保它們之間環環相扣。
05|寫作起點:從核心或角色出發
核心觀點: 科幻小說常從一個「想法」或「故事核心」開始,去探索其可能性;而傳統文學小說則可能從一個「角色」的內在衝突或生命歷程開始。有時候,角色會突然出現在作者腦中,感覺像是自己活了過來,帶著既定的個性與行為模式。
重要原話:
"Well, I think you're right in that my third novel started with um a character… And I've I very much started with him. It was as if he just arrived in my head. And so the premise is Oh, interesting. I really honestly it's it's a it's a bit spooky when it happens. It's lovely when it happens. I often find the characters who become the real core of a novel just turn up and you slightly know how they're going to react to anything really. It doesn't feel like you you're writing them."
(翻譯:嗯,你說得對,我的第三部小說確實是從一個角色開始的...我確實是從他開始寫的。他就像是直接出現在我的腦海裡。所以這很奇妙。說真的,這發生時有點怪,但也很棒。我常發現那些成為小說真正核心的角色就這麼冒出來了,你好像天生就知道他們會如何應對任何事。感覺不像你在寫他們。)
個人感受: 我也經歷過那種「角色自己跑出來」的時刻,那種感覺真的很神奇,好像他們有自己的生命,你只是把他們的經歷記錄下來。這比憑空捏造一個角色有趣多了。
延伸思考: 無論從核心想法還是角色開始,最終都需要兩者緊密結合。一個好的想法需要有趣的角色去推動,一個鮮活的角色也需要一個能展現其深度的情境。
可參考的行動: 如果你有多個故事點子,試著分辨哪些更偏向「情境發想」,哪些更偏向「角色發想」,然後根據其特性決定先著重發展哪一個部分。
06|議題融入:「裹糖花椰菜」的藝術
核心觀點: 文學作品有機會以間接、隱晦的方式探討社會議題,提供比冰冷數據更具人性的視角。作者的角色是娛樂讀者,而非直接說教。因此,應該把嚴肅的議題像「裹糖花椰菜」一樣,包裹在引人入勝的故事外衣下,讓讀者在享受閱讀的同時,也能消化深層的思考。
重要原話:
"I have a phrase that I come back to again and again and again. Um which is sugarcoated broccoli. I I think these book I think the Breaking Entering books have something to say about inequality life in the UK today... My job is to entertain. Absolutely. First and foremost."
(翻譯:我有一個詞不斷地用,那就是「裹糖花椰菜」。我認為《闖空門》系列小說對當今英國的不平等生活確實有些話想說...但我的工作是娛樂讀者。絕對是,首先且最重要的是娛樂。)
個人感受: 「裹糖花椰菜」這個比喻太棒了!它完美解釋了文學的魅力所在:不是硬塞知識,而是用故事引導讀者自行品味。這讓我覺得,一個真正好的故事,可以同時兼顧娛樂性與啟發性。
延伸思考: 在資訊爆炸的時代,人們更容易排斥說教。透過故事、藝術等形式傳達複雜議題,或許是更有效、更長遠的溝通方式。這也是為什麼「軟實力」特別重要。
可參考的行動: 當你想表達一個對你有意義的社會議題時,不要直接去闡述它,而是思考一個能透過角色行動、情節發展來「展示」這個議題的故事核心。
07|寫作原則:娛樂優先,研究隱藏
核心觀點: 寫作的首要原則是娛樂讀者,保持故事的流暢與方向感。儘管深入的研究對於建立世界的真實性至關重要,但作者絕不能直接將所有研究內容傾瀉到文本中,這會使作品變得枯燥乏味。好的研究應該被消化吸收,然後以自然且有機的方式融入故事,讓讀者只感受到其存在,而非其展示。
重要原話:
"So that a core part of writing is to resist the urge to show your research. It's brilliant you've done the research. Don't tell it to us."
(翻譯:因此,寫作的一個核心部分是抵抗展示你研究成果的衝動。你做了很棒的研究,但不要直接告訴我們。)
個人感受: Andrew這點說到我心坎裡了。我以前也常犯這種毛病,覺得辛苦查到的資料不寫出來太可惜,結果故事就變得像報告。現在想想,讀者是來聽故事的,不是來上課的。
延伸思考: 這不僅適用於寫作,在簡報、溝通,甚至日常聊天中,也應該是把重點提煉出來,用聽者感興趣的方式呈現,而不是把所有背景資料都倒出來。
可參考的行動: 寫作或表達時,檢查是否有些部分只是在「展示」你了解的知識,而不是為了推動情節或塑造角色。如果是,試著將其轉化為行動、對話或背景氛圍,讓它隱而不顯。
08|編輯利器:試算表的節奏管理
核心觀點: 編輯階段是一個技術活,作者可以透過如Microsoft Excel這樣的試算表工具,來分析和調整故事的節奏。將每個場景、登場人物、以及透過這些場景傳達的資訊等要素羅列出來,有助於宏觀地檢視故事的推進、角色的戲份,確保情節緊湊,訊息傳達有效。
重要原話:
"Microsoft Excel is actually the novelist's most important friends. ...I'll look at my scenes. I'll look at who we've got. I'll look at what we're learning along the way."
(翻譯:Microsoft Excel 其實是小說家最重要的朋友。...我會審視我的場景。我會看看有哪些人物。我會看看我們在過程中學到了什麼。)
個人感受: 我從沒想過Excel這種看似「無聊」的工具能用來寫小說,這完全顛覆了我的想像!原以為寫作就是純粹的感性,沒想到Andrew用如此理性的方法來管理節奏,感覺打開了新世界的大門。
延伸思考: 創作固然需要靈感,但完成作品更需要紀律和結構。將看似感性的創意過程與理性的工具結合,或許能更有效率地將「湯」熬煮成美味的菜餚。
可參考的行動: 在寫完初稿後,為每個章節或場景建立一個簡單的試算表,記錄:場景編號、主要角色、主要事件、學到的新資訊、情緒曲線(高/低),然後檢視是否有重複或節奏失衡的地方。
💎 精華收穫
Andrew Hunter Murray的分享揭示了小說寫作的實用面貌,從一個引人入勝的「一句話故事核心」出發,到如何讓虛構世界在自身邏輯中可信,再到透過手寫挖掘潛意識的靈感,以及將嚴肅議題巧妙融入的「裹糖花椰菜」策略。他強調娛樂讀者是作家的首要任務,並提出使用試算表管理故事節奏的獨特方法。這一切都指向一個核心:創作既需要感性的自由奔放,也少不了理性且有紀律的結構與打磨。
由 PotatoLearning Hub 自动生成